The legislation determines that a work-related injury is all bodily injury that the hard-working person suffers on the occasion of or as a result of the work.
|
La legislació determina que un accident de treball és tota lesió corporal que la persona treballadora pateixi en ocasió o per conseqüència del treball.
|
Font: MaCoCu
|
Charged with bodily injury resulting in death.
|
Acusat de lesió corporal amb resultat de mort.
|
Font: AINA
|
Bodily injury – A client falls over your bag and you are legally liable for the injury.
|
Lesió corporal – Un client cau sobre la seva bossa i sou legalment responsable de les lesions.
|
Font: HPLT
|
Some respondents thought that the criminal offence could be manslaughter or attempted murder, rather than grievous bodily harm.
|
Alguns dels enquestats van considerar que el crim era un homicidi o un intent d’assassinat, en lloc d’una greu lesió corporal.
|
Font: NLLB
|
Any other bodily injury that derives from a violent, sudden, external cause and beyond the intention of the insured, including acts of vandalism.
|
Qualsevol altra lesió corporal que derivi duna causa violenta, sobtada, externa i aliena a la intencionalitat de l’assegurat, fins i tot actes vandàlics.
|
Font: AINA
|
Cases of infanticide by the father had been considered bodily injury resulting in death under the Japanese Penal Code until 1907.
|
Els casos d’infanticidi pel pare havia estat considerat com a lesió corporal amb resultat de mort sota el Codi Penal del Japó fins al 1907.
|
Font: AINA
|
From a fundamentally analogical thought process, it constitutes a great model for explaining disorders in the functioning of the body that are not caused by an organic injury.
|
De pensament fonamentalment analògic, constitueix un bon model per explicar els trastorns en el funcionament de l’organisme que no tenen la seva causa en una lesió corporal.
|
Font: NLLB
|
Accident is a physical injury that comes from a violent, sudden, external cause and out to the intention of the insured, which produces temporary or permanent disability or death.
|
S’entén per accident la lesió corporal que deriva d’una causa violenta, sobtada, externa, i aliena a la intencionalitat de l’assegurat que produeixi invalidesa temporal o permanent o mort.
|
Font: NLLB
|
You can submit compensation claims for injuries or death as a result of an accident on a flight with an EU airline, anywhere in the world.
|
Podeu reclamar per danys en cas de mort o lesió corporal causats per accident en un vol d’una companyia aèria de la UE en qualsevol part del món.
|
Font: NLLB
|
Third party bodily injury coverage for your personal claim in the event that you have to pay compensation for any bodily injury or death of a third party following an accident.
|
Cobertura de lesions corporals de tercers per al reclam personal en cas que hagi de pagar una compensació per qualsevol lesió corporal o mort d’un tercer després d’un accident.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|